воскресенье, 6 мая 2012 г.

Гиперборея: ІҮ раздел Серикбол Кондыбай Гамма-гиперборейцы Часть 2

Гиперборея: ІҮ раздел Серикбол Кондыбай Гамма-гиперборейцы Часть 2 Фрагменты хурритского языка встречаются в текстах 3-2 тыс. до н.э., этот язык лингвисты сближают с южнокавказским урартским языком, предполагая возможность существования первоначального общего хуррито-урартского языка. Существуют попытки сблизить эти (хуррито-урартские) языки с северокавказскими нах-дагестанскими (чечено-ингушский и др.) языками, вместе с тем существуют исследователи, называющие хурритский язык митаннийским или субарейским языком. Разумеется, достаточно трудно найти сходство между хурритским и современным аварским или чеченским языками, разделенными пропастью в 3-5 тысячелетий, однако не отрицается возможность, что хурритский язык, пройдя через сложные изменения в конкретных историко-географических условиях, трансформировался до современного нах-дагестанского языка. Мы же считаем этот хуррито-урартский язык «гиперборейским языком», т.к. по нашим предположениям оставшиеся на Кавказе осколки гиперборейского языка 6-4 тыс. до н.э. в результате смешения с другими кавказскими языками утратили многие первоначальные свойства и превратились в 3-2 тыс. до н.э. в «другой» протохуррито-урартский язык. Например, в энциклопедической статье об урартском языке указывается, что «словообразование и словоизменение осуществлялось посредством агглютинативных суффиксов». Будучи дилетантом в лингвистике, не могу избавиться от мысли: если словообразованию урартского (и, как считается, родственного ему хурритского языка) свойственна агглютинативность, то он близок в этом своем качестве суперагглютинативному тюркскому языку. В этом случае, возможно, если и не хурритский, то протохурритский язык является одним из языков, находящихся в основе прототюркского языка, пусть не в морфолого-синтаксическом плане, то в плане первоначального лексического фонда. Не являясь лингвистом и не зная хурритского языка, мы можем лишь показать хуррито-тюркские сходства, относящиеся к хурритской истории, мифологии, географии, этнониму, ономастике, и на этой основе сформулировать определенный комплекс гипотез. *** Мы просмотрели все статьи энциклопедического словаря по мифологии, имеющие отношение к хурритским мифологическим понятиям. Конечно, такие понятия в словаре оказались немногочисленны, их немногим более десяти. Астаби (Аштаби), Кубаба, Кужух, Кумарби, Тешуб (Тешшуб, Тейшеба), Тилла (Тура), Улликумме, Хаззи, Намни, Хебат, Шаррум, Алазу, Кунзишалли, Ходамму, Худена-Худеллура, Хурри, Шерри, Шимиге, Аппу, Шавушка и др. Если и не все, то некоторые из этих имен и понятий имеют чисто внешнее сходство с тюркскими словами (например, имена хурритской «богини судьбы» Худена-Худеллури и урартской Хутуине напоминают тюркское хатун), однако концепция, построенная лишь на необоснованных внешних сходствах, получилась бы натянутой. Поэтому мы не можем опираться лишь на такие сходства, необходимы хотя бы один-два довода, способных дополнить выявленные сходства. Мы имеем пока возможность указать лишь одну вероятную хуррито-тюркскую параллель, основанную на косвенных доводах. Речь идет о Шавушке. Существовал ли у тюрков бог любви, или о хурритской Шавушке Шавушка – богиня плодородия и любви в хурритской мифологии. Предполагаемая этимология имени связана с хурритским шаури (sauri) – оружие. На функциональном уровне Шавушка (Sa(w)uska) соответствует вавилоно-ассирийской Иштар, поэтому при анализе этимологии следует прежде других свойств учитывать именно «любовную» функцию. Мы попытались отобрать в других мифологических традициях близкие по смыслу примеры с праформой шав (сав), соответствующие первому компоненту в имени Шавушка. В результате стало ясно, что все они происходят от знака абак. Круг в знаке абак – аб (ам). Это слово в тюркских языках означает половой орган женщины, а также самки, и относится сейчас к числу нелитературных. Тем не менее от этого слова произошли многие слова, имеющие отношение к матери, женщине: ама > аба > апа (мать), емшек (женская грудь), емізу (кормить грудью), абысын (невестки одной семьи, рода), абзи (бабушка). Эта праформа и в латинском языке породила множество понятий, относящихся к женщине, любви: амо (люблю), Амур – бог любви в римской мифологии. Стоит отметить, что и слово sex указывает на существование латино-тюркской параллели[8]. Итак, праформа аб (ам) и ее дополненные варианты породили любовные понятия. Фонетические варианты слогового палиндрома полного названия знака абак Нг-ам (Нг-аб) – С-аб, Л-аб, Х-аб – также стали основой таких понятий. Праформа шав (сав) в хурритском имени Шавушка должно быть соответствует понятию «любовь». Праформа *(L)ab- , обладающая тем же значением, стала основой таких слов славянских и германских языков, как люб (любовь), лав, либен. Общее для трех религий имя праматери человечества Ева (Хавва, Хауа) восходит к праформе *(h)ab. Праформа *hab присутствует в слове махаббат (ма-хаббат, любовь), заимствованном казахским и другими языками из арабского. Праформа аб присутствует в имени богини любви греческой мифологии Афродиты и ее римского аналога – Венеры: Аф(родита) – аб и Ав-анг > Авен > Вен > Вен-ера. В имени бога страсти индоарийской мифологии Кама также присутствует праформа *(k)am[9]. Рассматривая общее начало понятий разных языков, имеющих отношение к любви, нельзя обойти тюркский язык. Так как и здесь существуют моменты, заслуживающие внимания. Собственно казахским аналогом арабизма махаббат является слово сүю, сүйіспеншілік. Второе пространное слово является порождением последних веков. К первоначальному слову сүю один за другим присоединились несколько суффиксов и окончаний: сүю-іс-пен-ші-лік. Если одно за другим отбросить эти окончания и суффиксы, то значение слова не изменится: Сүйіспеншілік – любовь. Сүйіспенш – любовь. Сүйіспен– любовь. Сүйіс – любовь. Сүй – любовь. Казахский язык обернул первоначальное слово множеством окончаний, превратив его в подобие капустного кочана. Слово сүй в языке небесных тюрков и в огузском языке предстанет в виде сәб, себ, сав, сев. Например, шахсевен – «любящие шаха», Севенч – Сүйініш и др. Отсюда ясно, что праформа тюркского слова сүй (любовь) – сав, являющаяся вариантом праформы знака абак *(s)ab-. Имя хурритской богини любви Шавушки также происходит от праформы *(s)ab-, таким образом это слово отражает хуррито-тюркское соответствие. Уместен вопрос: существовала ли у тюрков, прототюрков богиня любви, такая как Иштар, Инанна, Венера, Афродита, Шавушка. Свойства суффиксов и окончаний в слове сүйіспеншілік позволяют предположить, что некогда существовало имя, имеющее отношение к «любви», такое как Сүйіс или Сүйші (*Севчи), Сүйіс-мен, Сүйші-мен (*Севчи-ман), Сүйісменші, Сүйшіменші (*Севчиманчи). Возможно, сохранившиеся в казахском языке имена Сүйіндік (Севанлик), Сүйініш (Севанджи или Союнджи), Сүйін-бике являются именами древних покровителей любви, в средние века превратившимися в антропонимы. В этот ряд можно включить имя казахской родословной Сәбиян. Сәбиян упоминается в казахской генеалогической традиции в ряду с Майқы на верхнем, суперэтническом уровне родословной. В родословии он предстает старшим (или младшим) братом или близнецом бия Майкы, однако некоторые моменты указывают, что это имя первоначально было женским. Например: 1. В некоторых вариантах родословных имя Сабиян замещается именем Жиенбек. Жиен – сын дочери, потомок по дочерней линии. Не только родители, но и другие кровные родственники женщины (ее братья и сестры) называют ее ребенка жиен. Положение этого жиена в верхнем уровне родословной неслучайно. Очевидно, в первоначальных, матрилинейных родословиях его место занимал образ женщины (девушки). Параллельный Жиенбеку образ Сабияна также имеет женское происхождение. 2. Имя Сәбиян состоит из компонентов сәб и йан. Слову сәб здесь соответствует современное казахское сүй со значением «любовь, нравиться». Поскольку имя Сабиян связано с «любовью», и это имя первоначально являлось женским, то невольно вспоминается образ «богини любви». Возможно, Сабиян (Сев-йан, Севан) – доисламская тюркская богиня или покровительница любви и плодородия. 3. В казахской генеалогической традиции упоминается имя Шолпан (Ақшолпан) – жены Алаша (в отдельных родословиях – Алшина, Алима), т.е. праматери казахского народа. Алаш та алаш болғалы, Алаша атқа мінгелі, Ала шұбар ту байлап, Алашқа ұран бергелі, Әлім еді ағасы, Шолпан еді анасы...[10] С тех пор, как алаш стал алашем, С тех пор, как сел на боевого коня, С тех пор, как подняв пего-красное знамя Алаш получил боевой клич, Алим был его старшим братом, Шолпан была его матерью… Или: Жайылхан Ақшолпаннан туған екен, Данышпан болып ақылы сақылы сарап…[11] Жайылхан родился от Акшолпан, Мудрым и всезнающим... Несмотря на различия в деталях двух вариантов родословной, Шолпан (Акшолпан) занимает место праматери всего казахского народа. Шолпан – казахское название планеты Венеры. Во многих мифологических традициях планета (звезда) Шолпан-Венера является одним из воплощений богини любви. Например, римская Венера (планета и богиня любви), а также греческая Афродита. «Авестийская» богиня любви Ардвисура Анахита также отождествляется с этой планетой, как и шумерская Инанна, аккадо-семитская Иштар, индоарийская Шани. В этом ряду тюркская Шолпан (Акшолпан) должна обладать той же функцией. Учитывая это, можно предположить, что Сабиян и Шолпан – два варианта имени одного образа. Сабиян (Шолпан) – имя прототюркской и древнетюркской богини любви. Тюркская Сабиян (Савйан) и хурритская Шавушка (Савушка), разделенные языками, временем и пространством, обладают одинаковым характером. Это следует иметь в виду. Об одном примере Если круг – ур – означает «материнское лоно», «мать», «женщина», то точка в центре круга – «семя» (ұрық), «потомство» (ұрпақ), «ребенок», «сын» > «человек», «род» (урук, ұрық), « народ». Таким образом, корнем казахских слов ұрғашы (урук-ажи, самка, иногда женщина), ұрпақ (ур-ум-ак > урм-ак > урпак), ұрық (урук > уру > ру), өрен (избранный, превосходящий других, неординарный), өркен (ур-ук-ан > уркан, уркен, молодая поросль), үрім-бұтақ (ур-ум > үрім, потомство, генеалогическое древо), относящихся к «человеку», «родству», является ұр (үр). В словаре Махмута Кашгари сохранился древний тюркский вариант слова «женщина» – ұрағұт (-т или -ұт – монгольское окончание множественности)[12]. Можно привести примеры из других тюркских и монгольских языков: урдуд (калмыц.) – «потомки», үре-сады (тув.) – «потомок», урум (кыргыз.) – «потомок». Каков мифологический смысл ткачества (тоқу, вязания, плетения). Точнее говоря, символом чего может являться ткачество? Если мы обратимся к примерам из других мифологических традиций, то на уровне хронологии (измерения времени) веревка (арқан), являющаяся продуктом этого процесса, означает преемственность поколений. Например, русское слово вервь, сербо-хорватское врвник означает «родственник». Обратившись к примерам из древних мертвых языков, можно отметить хеттское слово уруалан (urualan), означающее «семья», «потомок», «происхождение», лувийское варвала/й (warwala/i) – «семя», «зародыш», «потомок»[13], т.е. корни слов өру (плести) и ұрпақ (потомок) имеют общее происхождение. То же самое в казахском (тюркском) языке: өру (плести), өрік (плетеный), өрмек (сеть, паутина), өрім (плеть, ее кожаная, плетеная часть в отличие от рукояти), ұршық (веретено) – это тюркские слова, относящиеся к плетению (ткачеству), а ұрпақ, ұрық, үрім-бұтақ, өркен, өрен – слова, относящиеся к семье и потомству. Если отвлечься от мягкости или твердости гласных звуков, то очевидно тождество корня ұр (үр, ор, өр) в двух группах. Самое интересное, что тюркский корень слова и глагол (үр) является словообразующим и в славянских, и в хеттском и лувийском языках. Уруалан (хеттское, следовательно, и более древнее, хаттское) – ұрық (тюрк.). Варвалай (лувийской и до того хаттское) – ұрық (тюрк.). Тюрко-хеттское и тюрко-лувийское соответствия являются дополнительным доводом в пользу нашей концепции о гиперборейцах, мигрировавших на запад Анатолии, в Трою. В этот ряд можно включить и первочеловека удмуртской мифологии Урома. Имя Уром переведено с удмуртского как «друг», однако нет сомнения, что в оcнове имени лежит знак *ur-*um > *ur-*om[14]. Происхождение латинского слова организм связано с корнем ур: ур-ук-ан > уркан > орган > организм. Өркен > орган > организм. Удивительное сходство! Фонетическая форма слов Үрей, Үрлеу, Үрку, Ұр, Ор обеспечила возникновение нового абстрактного понятия. Определенный коллектив живет в Ұра (подземелье, подполе), Үңгір (пещере). Это не только отдельное пространство в объективном смысле, на абстрактном уровне это также «живой организм». Он имеет свою душу – *Үр. Унг > Ун > Ул > Ур или Өнг > Өн > Өл > Өр или Үнг Үн > Үл > Үр. Что интересно, каждый из приведенных вариантов трансформации слов имеет в казахском (тюркском) языке отдельное значение. Иначе говоря, тюркский язык смог сохранить все варианты этапов изменения слова. Фонетические варианты слова Ур используются в основном в отношении абстрактных понятий. Воздух или ветер дует (үрлеу) в открытую дверь подвала, подземелья. «Дуновение» воздуха, его проникновение в отверстие означает «проникновение души, жизни» в мертвую структуру. Во всех мифологических традициях человек создается из дерева или глины, но душа или судьба «вдувается» в тело вместе с воздухом, ветром. Үрлеу (дуть, вдувать) – это значит «наделять душой, жизнью», үрей (ур-енг > ур-ей) – душа, дух (ур-ук > ұрық, ырық, ур-ук-ан > духовный). В русском языке вдувать (вдыхать, дуть), отсюда понятия «душа» и «дух», т.е. здесь та же модель образования понятия, что и в тюркском үру > үрлеп ендіру > үрей (душа, дух).

Комментариев нет:

Отправить комментарий